София Русова и ее слова доброй правды о евреях

ЕЛЕНА ПРОСКУРА, специально для «Еврейского ОбозревателЯ» | Номер: Октябрь 2011

София Русова и ее слова доброй правды о евреях

Молодая София Русова

Драматические периоды истории евреев в диаспоре способствовали возникновению одного из самых удивительных направлений гуманистической философии, когда лучшие представители интеллигенции коренного народа становились защитниками евреев, просвещали свой народ, взывали к его совести.
   Одна из таких светлых людей, 155-летие со дня рождения которой отмечается в этом году – София Федоровна Русова (18.02.1856 – 5.02.1940) – этнограф, писатель, общественный деятель, одна из основательниц женского движения в Украине и, главное, выдающийся педагог, автор концепции национальной школы и дошкольного воспитания, учебников,  школьных и вузовских программ.
До 1990-х гг. о Русовой можно было найти лишь скудные упоминания в энциклопедии, ограниченные стереотипами: «украинская буржуазная националистка, эмигрантка». И лишь после обретения Украиной независимости были открыты архивы, а участники первых научно-практических конференций и семинаров, посвященных изучению  деятельности  Русовой,  были поражены богатством ее творческого наследия. Сейчас в Украине изданы основные педагогические произведения Русовой, учреждена – как одна из высших педагогических наград – медаль ее имени, ее идеи используются в современной школе. 
Мы же коснемся работ выдающегося педагога, демонстрирующих гражданскую позицию по отношению к еврейскому вопросу в Украине.
Родилась София Федоровна в Черниговской губернии, в селе Олешня в семье, принадлежавшей к кругу российских аристократов. Ее мать – Анна Жерве, по происхождению француженка, отец Федор Линдфорс – швед.
В возрасте 10 лет София поступила в Киеве в престижную Фундуклеевскую гимназию, которую окончила с золотой медалью. Она успешно занималась музыкой и получила приглашение в консерваторию С.-Петербурга. Но семью постигло горе – в 1871 г. умер отец. София со старшей сестрой Марией приняли решение посвятить себя школе и педагогике. Первую подготовку получили у лучших педагогов в Петербурге, там же сестры  познакомились с работами Песталоцци, Руссо, Дистервега, Фребеля. В 1871 году в центре Киева сестры Линдфорс открыли первый детский сад, который посещало около 20 детей. Сюда приводили детей украинские писатели, театральные деятели, они познакомили сестер с композитором Николаем Лысенко и уже через год, с 1872 г. – Мария и София вошли в круг украинской интеллигенции, близкий к обществу «Стара громада». Здесь София познакомилась с  известным этнографом и статистиком Александром  Русовым, и в 1874 г. они поженились. В качестве свадебного подарка молодой композитор Лысенко сыграл сочиненную в их честь рапсодию.
Проблемы школы и педагогики С.Русова изучала не только в Украине и России, но и в Германии, Бельгии, Франции, Италии. Она становится членом редакционных коллегий журналов «Русская школа», «Русская мысль» и «Вестник воспитания», а в Украине – одним из основателей первого журнала для учителей (1910 г.). 
После Февральской революции в Министерстве образования первого украинского правительства Русовой поручили руководство двумя департаментами – внешкольной работы и дошкольного воспитания. С 1921 года она в эмиграции – в Чехии. Под Прагой была создана Украинская академия, куда Русова получила приглашение. Она преподавала в Украинском педагогическом институте, организовывала дома для детей-сирот из Украины, активно занималась общественной работой, работой в женских организациях, писала книги.
Умерла София Русова 5 февраля 1940 г. Похоронена в Праге.
Одной из первых работ Русовой на еврейскую тему стала ее статья «О еврейской национальной школе», опубликованная в журнале «Русская школа» (1908, №2, с.39-42). Перед вами ее фрагменты:  
* «Еврейская масса, – говорил делегат еврейского учительства на конференции 1907 г., – в своем подавляющем количестве говорит на так называемом жаргоне; казалось бы, что нормальная национальная школа и должна быть только на этом языке. Однако существуют и другие тенденции: за древнееврейский язык и за русский язык (польский в Польше). …Но, конечно, житейская практика не может игнорировать культурные потребности народа, а они могут быть удовлетворены только национальной школой, и тот язык, который наиболее соответствует современному еврейскому мышлению, и должен стать языком массы, а, следовательно, и языком преподавания. …Понятно, что в настоящее время, когда евреи так жадно стремятся к просвещению, задача интеллигенции – всеми силами облегчить  им его усвоение, и жаргон должен иметь свое право на существование в еврейских школах, на  вечерних курсах и в других просветительных учреждениях. Однако до сих пор в национальных еврейских школах царит древнееврейский язык и получается такая странная вещь: еврейские дети, придя в еврейскую школу, прежде всего должны учиться языку школы, как мы это видим из объяснительной записки к вновь разработанным и прекрасно составленным программам образцового хедера: главная задача школьных занятий на 1-й ступени, – говорится в них, – состоит в том, чтобы дать ученикам запас слов, необходимых для такого взаимного понимания, для понимания объяснений учителя и т.п. Целым рядом наглядных бесед учитель «постепенно доводит учеников до возможности выражать простейшие свои мысли на еврейском языке». Вот тут-то и кроется какая-то ненормальность: какой же это родной  язык, если дети приходят в школу, не умея выразить на нем простейшей мысли?  Правда, дети в хедер поступают очень рано, но уже и в  5 лет бойкая еврейская детвора, вероятно, прекрасно высказывает свои мысли на том жаргоне, какой слышит в своей семье. Ну, значит, на нем и в школе учиться легче было бы, кажется нам со стороны…

София Русова и ее слова доброй правды о евреях

София Русова на склоне лет

* …Очевидна та работа, какая идет среди еврейского учительства для реформы школы. Программа наглядных бесед и программа еврейской истории составлены очень хорошо и снабжены указаниями литературы, как на еврейском, так и на русском языке. Но еще более интенсивная работа обнаруживается, когда мы заглянем в «Отчет общества для распространения просвещения между евреями» за 1905-1906 годы. Общество существует уже 43 года, …а баланс его выражается в нескольких десятках тысяч. …Работа направлена, главным образом, на попечение о школах и библиотеках. В 1906 г. погромы нанесли много существенного ущерба успеху народного просвещения евреев. «…Во многих случаях злодеяния погромщиков были направлены непосредственно на просветительские учреждения. Были сожжены школьные постройки, расхищено училищное имущество, ограблены учителя» и т.д. Но жизнь не могла остановиться и требования просвещения не могли замереть, и Общество шло навстречу просьбам о помощи по всей России и  выдало пособий школам на 93.941 (в 1906 г.), а библиотекам на 441 р., и это не считая пособий, розданных Киевским, Одесским и Рижским отделениями. Для ознакомления с субсидируемыми школами Петербургский комитет имел разъездных агентов, которые за год успели побывать в 30-50 школах. Эти объезды помогли выяснить желаемый тип еврейской нормальной школы…
* Кроме детских школ, Общество субсидировало вечернюю школу для взрослых в г. Вильне,  в ней училось 300-400 человек исключительно из рабочих. Эта школа может легко стать первым еврейским университетом в России.
* Вообще, как ни мало русская пресса знает о положении дела еврейского национального просвещения, но то, что обнаруживается и в отчете  Общества, и в изданных школьных программах, доказывает, что в еврейском интеллигентном обществе идет живая, честная, продуктивная работа для рационализации, демократизации и освежения школьного преподавания во всех национальных просветительных еврейских учреждениях. Этой великой работе в наше трудное время нельзя не желать  наилучшего успеха».
В мемуарах «Мои воспоминания», изданной  в 1937 г. (а в Украине – в 1996-м) автор неоднократно делится впечатлениями об условиях жизни евреев в черте оседлости. Эти образные описания наполнены сочувствием, глубоким пониманием и уважением. Остановлюсь лишь на эпизодах, связанных с работой Русовой во Фребелевском институте: «К сожалению, на курсах было очень мало украинок, и позже, когда на них пришел спрос, нам очень не хватало для организации первых украинских детских садов сознательного педагогического персонала. Лучше всех применяли свои знания к жизни мои слушательницы-еврейки, и когда украинское правительство дало евреям полную свободу национального образования, самые лучшие детские сады, которые мне пришлось видеть и в Киеве, и в Камьянце, были еврейскими».
Особое место занимает работа Софии Русовой «Одно слово правды о евреях» с авторским подзаголовком: «Судебные ритуальные еврейские дела». Это небольшая книжка объемом 32 страницы, посвященная делу Бейлиса, написана и издана на украинском языке в 1912г.
София Федоровна проанализировала массу литературы по истории ритуальных убийств со времен средневековья и скрупулезно описала все подобные случаи, имевшие место в империи на протяжении столетия. В эпиграф книги она вынесла строки Шевченко из его «Псалмов Давида» и «Кобзаря» о том, что самой важной в жизни является идея братолюбия.
Очень важно, что именно в Украине и на украинском языке издана эта доверительная беседа авторитетного представителя интеллигенции с собственным народом об одном из самых одиозных обвинений в адрес евреев.
Итак:
* «Только беспросветная темнота и злость способны сочинить такой страшный несправедливый бред и распустить его среди людей. …Уже не единожды этот жестокий навет накликал погромы на евреев, в этих погромах темная бессознательная толпа людей забывала все христианские заповеди любви и правды; она со звериной жестокостью бросалась на безоружных, беспомощных людей, поднимала топоры на невинных детей; она убивала женщин, грабила имущество еврейской бедноты, жгла их жилища. За что? Из-за лживого обвинения, которое, наверное, было непонятным и самим громилам…(с.1-4).
* На нашей Украине живет несколько миллионов евреев, живут они издавна; почему бы не относиться к ним, как и ко всем людям – по-братски, без злобы и обид? Всякая ложь исчезает, если к ней подойти с правдивым анализом. Наверное  все, кто жил рядом с евреями, знают, как евреи боятся крови, брезгуют ею. Неужели они посмели бы, как о них распускают ложь, употреблять человеческую, детскую кровь? Всем известно, как строго евреи придерживаются своих законов, своих заветов, которые достались им от пророков. …Самыми тяжелыми преступлениями для правоверного еврея есть два преступления: поклонение идолам и пролитие крови; они требуют одинаково жестокого наказания (с.6-9).
* У нас на Украине первый ритуальный процесс возник в 1748 году: в местечке Дунайгороде в бывшем Подольском  воеводстве судили крестьянку Мандзю за то, что она якобы продала своего  ребенка евреям. Вместе с ней судили троих евреев: их обвиняли в том, что они задурили Мандзю каким-то дурманящим напитком, украли у нее ребенка, чтобы тайно замучить его, а тело выбросили в поле и прикрыли травой и землей. На следствии и на суде Мандзя давала каждый раз другие показания против трех обвиняемых евреев, к концу следствия вовсе тронулась умом, так что ее пришлось поместить в больницу. Троих евреев никакими муками и пытками не удалось склонить к «признанию»: они стояли непреклонно на том, что их вера не позволяет употреблять никакую кровь, а тем более кровь ребенка, они убеждали суд, что не убивали ребенка крестьянки Мандзи. Суд не смог осудить их на смерть, однако принял решение заключить их в тюрьму на полтора года, а крестьянку Мандзю пришлось содержать в больнице на средства местной власти и Дунайгородской синагоги (с. 19-20).
* …Здесь было рассказано почти обо всех так называемых процессах, которые возникали на протяжении последних ста лет. Все они заканчивались оправданием евреев; все они возникали  на основаниях бесстыдной лжи. Свидетелями по всем этим процессам  становились люди очень темные, либо пьяницы, или проститутки, или в той или иной степени психически больные. В их свидетельствах никогда не содержалось никаких определенных причин для законного обвинения. Самые строгие судьи убеждались в его безосновательности.
Да такому нечеловеческому обычаю просто нет места  в жизни такого образованного народа, как еврейский народ. …Такие процессы и насилие над евреями повсюду вызывали к ним сочувствие всех разумных, честных людей, но это заступничество не могло воскресить замученных людей. В защиту евреев выступали  ученые, короли, императоры, папы. Людям открывалась правда, христианам становилось болезненно стыдно за такую злую неправду, за такое лишенное смысла обвинение, за такую безосновательную жестокость собратьев по вере. (Гл. 4, с.27-28).
По поводу еще не расследованного убийства в Киеве мальчика Ющинского людям снова брошена ложная сказка об употреблении евреями христианской крови. Это древняя выдумка бузуверов. (с.30).
Сейчас провоцируется рост темного забобонного настроения, которое влияет на свидетелей, …лишает судей необходимого спокойствия и справедливости, приводит их к ошибкам, вызывает погромы… Как правило, правду выяснить удается, но, к сожалению, слишком поздно. Тогда разумных и правдивых людей охватывает стыд, болезненный гнев… (с.31)».
В той многоаспектной деятельности, которой была посвящена жизнь Софии Федоровны Русовой, вопросы взаимного уважения народов, волею судьбы и истории живущих вместе, занимали принципиально важное место. Воспитание уважения к еврейскому народу, преодоление стереотипов народных масс, понимание трудностей – исторических, социальных, правовых – с которыми сталкиваются евреи, Русова считала нравственным долгом интеллигенции. Она сама была представителем этой высокой интеллигенции. Возможно и ее работы способствовали тому, что в горькое для евреев время Второй мировой войны в Украине было немало Праведников мира.